2020年軍隊文職招聘考試日語語法:敬語の入門5-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育
發(fā)布時間:2019-06-14 16:00:302、「ご」の使い方:「ご」というのは 普通名詞、あるいはサ変動詞の詞幹の前に接するのですが、これらの名詞は 尊敬語、謙譲語、お禮の意味を持っている言葉になる。(1)「ご」は漢語性質(zhì)の言葉に使うのです。例:ご通知、ご返事、ご協(xié)力、ご勤務(wù)、ご指示、ご幸福など。(2)「ご」は 少數(shù)の和語にも 使うのです。例:ごゆっくり、ごもっとも、ごゆるりなど。(3)「ご」は 人と関係がある言葉に 使うのです。例:ご令嬢、ご息子、ご両親など。注:「ご」を使わないのを注意すること:(1)一般的な和語の前に「ご」を使わない。例:ご知らせ、ご答え、ご勤め、ご教えなど。(2)外來語の前に「ご」を使わない。例:ごソース、ごビール、ごインクなど。(3)日本習(xí)慣に殘る言葉の前に「ご」を使わない。例:ご料理、ご茶、ご盆、ご肉、ご電話、ご寫真など。注:「ご」と「お」とは 両方も使うことができる:例:男性なら、ご卒業(yè)、ご祝儀、ご返事、ご入學(xué)など。女性なら、お卒業(yè)、お祝儀、お返事、お入學(xué)など。練習(xí):尊敬語を表す(1)ご両親はおげんきですか。 您父母都很好嗎?(2)何かご不幸でも おありになったのですか。 發(fā)生了什么不幸的事?。浚?)ご意見は いかがですか。 您的意見如何?(4)ご感想を お伺いしたいんですが。 我想聽聽您的感想好嗎?(5)お正月ですから、いろいろと御用がございますでしょう。正處在過年,您一定有很多事要忙吧。練習(xí):謙譲語を表す。(6)いつでも田中さんにご迷惑をかけるのが辛いんです。總是給田中您添麻煩,心里真是不好受。(7)ご返事が遅くなって、申し訳ございません?;匦磐涎恿耍瑢嵲诒?。(8)お役に立たないでいつまでもご厄介にっていちゃ。不能給您幫忙,卻反而給您添麻煩。(9)二時間もかかって、ご馳走がやっとできました。花了2個多小時,好不容易才把飯做好。(10)明日は 息子のご入學(xué)式ですが。明天是兒子的入學(xué)儀式。