全軍面向社會(huì)公開(kāi)招考文職人員統(tǒng)一考試外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)專(zhuān)業(yè)科目考試大綱 為便于應(yīng)試者充分了解全軍面向社會(huì)公開(kāi)招考文職人員統(tǒng)一考試外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)專(zhuān)業(yè)科目的測(cè)查范圍、內(nèi)容和要求,制定本大綱。

應(yīng)試者應(yīng)忠誠(chéng)于黨,熱愛(ài)祖國(guó),熱愛(ài)軍隊(duì),具有堅(jiān)定的政治信念和強(qiáng)烈的使命感,愿意為國(guó)防事業(yè)貢獻(xiàn)自己的智慧和力量。

一、考試目的

主要側(cè)查應(yīng)試者的外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)、專(zhuān)業(yè)技能及相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。

二、專(zhuān)業(yè)設(shè)置和測(cè)查范圍

外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)專(zhuān)業(yè)科目考試為應(yīng)聘軍隊(duì)院校、科研院所等相關(guān)單位從事教學(xué)科研、軍事翻譯和外事工作的文職人員崗位者設(shè)置.共設(shè)英語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ) 5 個(gè)語(yǔ)種.側(cè)查范圍主要包括語(yǔ)言基礎(chǔ)、專(zhuān)業(yè)知識(shí)、閱讀理解、翻譯等方面的水平與能力。

三、考試方式和時(shí)限

考試方式為閉卷筆試.考試時(shí)限為 120 分鐘。

四、試卷分值和試題類(lèi)型

試卷滿(mǎn)分為 100 分。試題類(lèi)型為客觀性試題和主觀性試題。

五、考試內(nèi)容及要求

(一)英語(yǔ)

第一篇 基礎(chǔ)知識(shí)

要求應(yīng)試者能夠熟練運(yùn)用英語(yǔ)基本語(yǔ)法知識(shí).掌握 13000 個(gè)以上的英語(yǔ)認(rèn)知詞匯及相關(guān)詞組.并能熟練運(yùn)用其中的 8000 個(gè)詞匯.了解主要英語(yǔ)國(guó)家的基本概況.具有較全面的英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)。

第一節(jié) 語(yǔ)法與詞匯

要求應(yīng)試者能夠準(zhǔn)確運(yùn)用基本的語(yǔ)法知識(shí),熟練掌握各種時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞的形式和用法,以及各種復(fù)合句、強(qiáng)調(diào)句型、一致關(guān)系、倒裝結(jié)構(gòu)等的構(gòu)成和用法。詞匯方面,要求應(yīng)試者掌握教育部批準(zhǔn)實(shí)施的 《 高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱 》 配套詞匯表中的認(rèn)知詞匯 13000 用個(gè)、熟練運(yùn)用詞匯8000個(gè).較好地掌握詞匯生成的基本知識(shí)??蓞⒖?《 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)八級(jí)考試詞匯表 》 和 《 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)詞根詞綴記憶法 》 。

第二節(jié) 英語(yǔ)國(guó)家概況

要求應(yīng)試者具有較全面的對(duì)象國(guó)知識(shí),如美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞、加拿大等主要英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、歷史、地理、社會(huì)與文化等.

第三節(jié) 語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)

要求應(yīng)試者掌握英語(yǔ)文學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的基本知識(shí),其中文學(xué)知識(shí)包括常用的文學(xué)概念和術(shù)語(yǔ)、不同時(shí)期英語(yǔ)文學(xué)的主要流派、主要作家及其代表作等語(yǔ)言學(xué)的基本知識(shí)包括語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等。

第二篇 閱讀理解

要求應(yīng)試者具有較高的閱讀理解能力.能讀懂具有一定難度的歷史傳記及文學(xué)經(jīng)典作品.一般英語(yǔ)報(bào)刊雜志上的社論、政論,經(jīng)濟(jì)類(lèi)、科普類(lèi)文章和書(shū)評(píng),既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié)能分析各類(lèi)文章的思想觀點(diǎn)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言技巧及修辭手法等。在閱讀時(shí)能綜合運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí).自覺(jué)采用不同的閱讀技巧.進(jìn)行綜合分析和理解。閱讀文本 3 至 5 篇,總詞數(shù) 3000 詞左右.閱讀速度能達(dá)到每分鐘巧150詞以上。

第一節(jié) 閱讀能力

要求應(yīng)試者具備以下幾個(gè)方面的閱讀能力

一、掌握所讀材料的主旨和大意

二、了解作者用以闡述主旨的事實(shí)和細(xì)節(jié);

三、利用上下文分析推斷某些詞匯、短語(yǔ)和句子的意義;

四、既理解個(gè)別句子的意義.也理解上下文之間的意義關(guān)系;

五、根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和推理;

六、具備基于正確政治立場(chǎng)的批判性思維能力.領(lǐng)會(huì)作者的立場(chǎng)、觀點(diǎn)、意圖和態(tài)度,并能進(jìn)行客觀評(píng)述。

第二節(jié) 測(cè)試內(nèi)容

測(cè)試內(nèi)容包括題材廣泛、體裁多樣的文章.題材覆蓋政治、軍事、外交、安全、經(jīng)濟(jì)、科技、社會(huì)、文化、人物傳記等方面的內(nèi)容體裁包括小說(shuō)、散文、歷史、傳記、新聞報(bào)道、時(shí)事評(píng)論等。

第三篇 英漢互譯

要求應(yīng)試者具有較高的翻譯水平、扎實(shí)的雙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和閱讀能力,了解翻譯的基本理論、標(biāo)準(zhǔn)和方法,熟悉英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言對(duì)比規(guī)律.并能靈活運(yùn)用各種翻譯理論和技巧,進(jìn)行英漢互譯??荚噧?nèi)容分為英譯漢和漢譯英兩部分。

第一節(jié) 英譯漢

要求應(yīng)試者將篇幅約為 150 詞的英文段落或短文翻譯成漢語(yǔ).題材包括政治、經(jīng)濟(jì)、科技、外交、軍事、文學(xué)等。

應(yīng)試者能根據(jù) 上下文確定詞匯的準(zhǔn)確含義.分析句子結(jié)構(gòu),運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g技巧(詞性轉(zhuǎn)換、詞語(yǔ)增減、主動(dòng)與被動(dòng)、分句與合句、調(diào)整語(yǔ)序等).準(zhǔn)確表達(dá)原文的內(nèi)容和情感。

第二節(jié) 漢譯英

要求應(yīng)試者將篇幅約為 200 字的漢語(yǔ)段落或短文翻澤成英語(yǔ)。

應(yīng)試者能了解中西方在思維方式和文化上的差異.熟悉漢英兩種語(yǔ)言在詞法和句法層面上的差別.澤文忠實(shí)原意.語(yǔ)言通順、流暢。

(二)俄語(yǔ)

第一篇 基礎(chǔ)知識(shí)

要求應(yīng)試者能夠熟練運(yùn)用俄語(yǔ)基本語(yǔ)法知識(shí),掌握8000個(gè)以上詞匯及相關(guān)詞組.并能熟練使用其中的 5000 個(gè)詞匯,了解主要俄語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化、歷史、宗教、社會(huì)及語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)。詞匯部分可參考 《 高等學(xué)校俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱(第二版) 》 所列詞匯表。 第一節(jié) 語(yǔ)法與詞匯

一、語(yǔ)法部分

要求應(yīng)試者熟練掌握 l 、各大詞類(lèi)的語(yǔ)法特征和語(yǔ)法功能; 2 、基本的構(gòu)詞法知識(shí);3 、句子的基本類(lèi)型及語(yǔ)法特征; 4 、各種簡(jiǎn)單句的構(gòu)成、各種句子成分的表示法; 5 、各種復(fù)合句的構(gòu)成、語(yǔ)法特點(diǎn)和功能。

二、詞匯部分

要求應(yīng)試者應(yīng)熟練掌握l(shuí) 、詞匯的基本含義; 2 、詞匯的裕配關(guān)系; 3 、詞匯之間的詞義關(guān)系.如同義詞、近義詞、反義詞等; 4 、詞匯生成的基本知識(shí),如詞根、詞級(jí)等。

第二節(jié) 俄語(yǔ)國(guó)家概況

要求應(yīng)試者較全面地掌握主要俄語(yǔ)國(guó)家的國(guó)情知識(shí),包括主要俄語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化、歷史、宗教、科技等方面的內(nèi)容。

第三節(jié) 語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)

要求應(yīng)試者掌握俄語(yǔ)文學(xué)和俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的基本知識(shí).主要包括l 、基本俄語(yǔ)文學(xué)知識(shí)(主要流派、主要作家及代表作等) : 2 、基本俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)(詞匯學(xué)、句法學(xué)和修辭學(xué)等)。

第二篇 閱讀理解

要求應(yīng)試者具有較高的俄語(yǔ)閱讀理解能力.能讀懂具有一定難度的歷史傳記和文學(xué)經(jīng)典作品,一般俄語(yǔ)報(bào)刊雜志上涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文化、歷史、科技等方面的最新文章。通過(guò)綜合運(yùn)用俄語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和閱讀技能,分析各類(lèi)文章的思想觀點(diǎn)、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言技巧及修辭手法等。要求應(yīng)試者閱讀 3 -5 篇文章,總閱讀量為 2500 - 3000 詞.閱讀速度能達(dá)到每分鐘 100 -140 詞。

第一節(jié) 閱讀能力

要求應(yīng)試者具備以下幾個(gè)方面的閱讀能力

一、掌握所讀材料的主旨和大意.正確理解作者的觀點(diǎn)和態(tài)度

二、了解作者用以闡述主旨的事實(shí)和細(xì)節(jié),

三、根據(jù)上下文語(yǔ)境推斷某些詞匯、短訊和句子的意義

四、根據(jù)所讀材料按要求進(jìn)行一定的判斷、概括、推理和選擇;

五、基于正確政治立場(chǎng)的較強(qiáng)批判性思推能力。

第二節(jié) 測(cè)試內(nèi)容

測(cè)試內(nèi)容覆蓋政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、科技、社會(huì)、文化等方面的知識(shí),體裁包括文學(xué)作品、代記、報(bào)刊文章和時(shí)事短文等。

第三篇 俄漢互譯

主要測(cè)查應(yīng)試者運(yùn)用翻譯理論和方法,進(jìn)行俄漢互譯的能力。所譯材料涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、科技、社會(huì)、文化等各方面。

應(yīng)試者應(yīng)具備扎實(shí)的雙語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和閱讀能力.了解翻譯的基本理論、標(biāo)準(zhǔn)和方法.熟悉俄語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言差異.能夠運(yùn)用各種翻譯技巧進(jìn)行俄漢互譯??荚噧?nèi)容分為俄譯漢和漢譯俄兩部分.

第一節(jié) 俄譯漢

要求應(yīng)試者將篇幅約為 150 詞的俄語(yǔ)段落或短文翻譯成漢語(yǔ)。應(yīng)試者能確定詞匯的準(zhǔn)確含義,分析句子結(jié)構(gòu).運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g技巧。譯文應(yīng)準(zhǔn)確、流暢,符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

第二節(jié) 漢譯俄

要求應(yīng)試者將一段 200 字左右的漢語(yǔ)段落或短文譯成俄語(yǔ)。

應(yīng)試者能了解中西方在思維方式和文化上的差異,熟悉漢俄兩種語(yǔ)言在詞法和句法層面上的差別,譯文應(yīng)準(zhǔn)確、通順.符合俄語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

(三)日語(yǔ)

第一篇 基礎(chǔ)知識(shí) 要求應(yīng)試者能夠熟練運(yùn)用日語(yǔ)基本語(yǔ)法知識(shí).掌握超過(guò) 14000 個(gè)日語(yǔ)詞匯及相關(guān)詞組.其中應(yīng)熟練掌握的為 9000 個(gè).了解 日 本的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、歷史、地理、社會(huì)、文化及語(yǔ)言文學(xué)等領(lǐng)域的主要知識(shí)。

第一節(jié) 語(yǔ)法與詞匯

一、語(yǔ)法要求

應(yīng)試者能夠熟練運(yùn)用基本的講法知識(shí),主要包括日語(yǔ)句子的基本講序及其意義;日語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu)和常用句型;各種助詞、助動(dòng)詞、語(yǔ)法功能詞的意義與用法;敬語(yǔ)的分類(lèi)與使用;文語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)。

二、詞匯測(cè)查

應(yīng)試者對(duì)日語(yǔ)詞匯及詞組的掌握情況.要求應(yīng)試者掌握和熟練運(yùn)用本大綱規(guī)定數(shù)量的詞匯和詞組,主要包括體言(名詞、代詞、數(shù)詞、形式名詞)的讀音及基本用法形容詞、形容動(dòng)詞的特點(diǎn)、活用及用法;動(dòng)詞的分類(lèi)、活用及用法;助詞、助動(dòng)詞的分類(lèi)及用法副詞的種類(lèi)及用法連體詞、接續(xù)詞、感嘆詞的用法慣用語(yǔ)和諺語(yǔ)的意義與用法。

第二節(jié) 日本概況

測(cè)查應(yīng)試者對(duì)日本國(guó)情知識(shí)的掌握程度,

主要內(nèi)容包括

一、日本地理日本列島的地形、氣候、物產(chǎn)分布和行政區(qū)劃等。

二、日本歷史日本的歷史年代劃分、主要?dú)v史事件和歷史人物。

三、日本風(fēng)俗習(xí)慣日本的主要節(jié)日、習(xí)俗和風(fēng)土人情。

四、日本政治、經(jīng)濟(jì)、軍事與外交日本政治體制、防衛(wèi)制度、戰(zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)、日美同盟、中日關(guān)系以及日本的其他對(duì)外關(guān)五、日本文學(xué)日本文學(xué)史、主要文學(xué)流派、作家、作品等。 詳情請(qǐng)下載附件